打巴奴里山*
[印尼] Sitor Situmorang (1924-2014 ),羅浩原 譯
 
月光擴散
撥動吉他
 
薩烏琳娜拋下了村莊
走在山路上
 
薩烏琳娜
一位少女
她的血液充滿生命力
而月光漸暗
 
薩烏琳娜出奔
去見她的愛人
正在河邊等待著
薩烏琳娜前去

而月亮
在此刻的夜裡
於灌木叢間
發出一聲沉吟
 
撥動吉他
將薩烏琳娜的相思
擴散在
血液與月光之間
 
*打巴奴里山(Tapanuli)位於蘇門答臘島中部的多巴湖的西南邊
 
 
Pegunungan Tapanuli
--Sitor Situmorang
 
Bulan menyebar
Petikan gitar
 
Saulina tinggalkan kampung
Di jalan gunung
 
Saulina
Gadis remaja putri
Di darahnya hidup
Serta bulan redup
 
Saulina lari
Pada kekasih hati
Di sungei menunggu
Saulina pergi
 
Dan bulan
Jerit yang dalam
Ketika malam
Antara belukar
 
Petikan gitar
Menyebar
Rindu Saulina
Antara darah dan bulan
 
 
Sitor Situmorang, Sitor Situmorang: Kumpulan sajak, 1948-1979, Jakarta: Komunitas Bambu, 2006, p.133.

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 kamadevas 的頭像
kamadevas

蔗尾蜂房

kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)