流民
[印尼] Sitor Situmorang (1924-2014 ),羅浩原 譯
 
受山區的貧困所驅
山雨
降在內陸
流民
想要工作,想要吃飯
 
泥濘之人
沾滿煤灰的手
離開村莊
成為流民
想要土地與生計
 
不求富裕
只需肥沃的田野
能播種的地方
在辛勞中
萌發出希望
以及生命的意義
成為一個家與庭院
 
流民
(在真主的國土上
沒有土地)
想要工作,想要吃飯
 

 
Orang boyongan
--Sitor Situmorang
 
Dihalau kemiskinan gunung
Hujan gunung
Turun ke daratan
Orang boyongan
Ingin kerja dan makan.
 
Manusia lumpur
Tangan berlumur
Tinggalkan kampung
Jadi boyongan
Mau tanah dan penghidupan.
 
Bukan makmur
Hanya ladang subur
Tempat benih
Dalam jerih
Tumbuhnya pengharapan
Dan arti kehidupan
Berumah dan berhalaman.
 
Orang boyongan
(tak punya tanah
Di bumi Allah)
Ingin kerja dan makan.
 

 
Sitor Situmorang, Sitor Situmorang: Kumpulan sajak, 1948-1979, Jakarta: Komunitas Bambu, 2006, p.157.



文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 kamadevas 的頭像
kamadevas

蔗尾蜂房

kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)