筆記 (1987-88)
—Wiji Thukul,羅浩原 譯
進口的空調吹在我身上
我目眩於
成排的文學書籍
與飽讀詩書的頂尖知識份子
但那代價
噢...我瞠目結舌
音響的樂聲環繞著我
美麗的侍者站著
涼鞋配上閃亮的地磚
距離我們多麼遙遠
我口袋揣著一萬印尼盾
在這裡只能買兩本書
卻足夠我家人
吃上一星期
城市中閃亮的商店
與我骯髒的村落
兩個世界永遠不會交會
1987-88年於梭羅
Catatan
--Wiji Thukul
udara ac asing di tubuhku
mataku bingung melihat
dereten buku-buku sastra
dan buku-buku tebal intelektual terkemuka
tetapi harganya
oo... aku ternganga
musik stereo mengitariku
penjaga stand cantik-cantik
sandal jepit dan ubin mengilat
betapa jauh jarak kami
uang sepuluh ribu di sakuku
di sini hanya dapat dua buku
untuk keluargaku cukup buat
makan seminggu
emerlap toko-toko di kota
dan kumuh kampungku
dua dunia yang tak pernah bertemu
solo, 87-88
Wiji Thukul, Nyanyia Akar Rumput: Kumpulan Lengkap Puisi, Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2014, p.26.
留言列表