目前分類:印尼筆記 (12)
- Aug 20 Thu 2015 03:46
黒田三郎 (1919-1980), "母親啊,是誰…"
- Aug 01 Sat 2015 06:31
黒田三郎 (1919-1980), "五月"
- Sep 11 Thu 2014 08:21
[翻譯] 在一個上午跑完整個過程
印尼國家紀念塔
[在一個上午跑完整個過程:側寫印尼女詩人Toeti Heraty的父親Roosseno]
摘譯自:Rudolf Mrazek, A Certain Age: Colonial Jakarta through the Memories of its Intellectuals, Duke University Press, 2010, p.12-15.
[在一個上午跑完整個過程:側寫印尼女詩人Toeti Heraty的父親Roosseno]
摘譯自:Rudolf Mrazek, A Certain Age: Colonial Jakarta through the Memories of its Intellectuals, Duke University Press, 2010, p.12-15.
- Sep 08 Mon 2014 23:07
[翻譯]「革命」,「No!」、「No!!」、「No!!!」
- Sep 06 Sat 2014 10:55
淺談馬來文傳統詩歌「班頓」(Pantun)
- Apr 01 Tue 2014 00:31
黒田三郎 (1919-1980), "餐風"
- Sep 22 Sun 2013 02:46
[翻譯] Des Alwi (1927-2010), "詩人凱里爾.安瓦爾"
翻譯說明:
- Aug 14 Tue 2007 14:00
誰是台灣的「印尼通」? 記馬樹禮先生在印尼
仔細想想台灣有誰是「印尼通」?想來想去應該從老報人、國民黨大老馬樹禮(1909-2006)先生談起。其實去年(2006年)1月陳鵬仁教授才翻譯出版了馬先生的《印尼獨立運動史》(インドネシア独立運動史,台北:致良,2006)的日文版,向他早年研究印尼的成就致敬,不料該年7月12日馬老先生就因肺炎住進醫院,19日病情惡化,晚間18時53分過世,享年98歲。
- Aug 10 Fri 2007 20:43
印尼文化在台灣
定期逛台灣的「印尼店」已成為我的新樂趣,不但買得到黃薑粉、月桂葉、香茅粉、紅毛丹、亞答枳、佛手柑等南洋食材(還有泡麵!),裡面的「精神食糧」從報紙、雜誌、八卦週刊、美容流行、言情小說、兇殺推理、星座算命、宗教善書、音樂CD、卡拉OK、電影VCD到色情刊物、A片什麼都有…把印尼的庶民文化都搬進來了!而且廣播上的印尼語節目也增加了,新聞局今年作了一份「國內廣播電台外語(非英語)節目一覽表」,算一算每天早晚至少都各有一小時的印尼語節目。在加上相對應的「泰國店」、「越南店」、「菲律賓店」(以及「緬甸街」),「南洋」真的開始「又有點在台北」了!
- Dec 08 Fri 2006 01:50
「海韻」流傳到印尼:徐志摩、鄧麗君與凱里爾.安瓦爾
- Jun 05 Mon 2006 01:27
Pramoedya Ananta Toer
日前去邱老師家拜訪,在她的書架上看到《逃犯》,我抽出來告訴她這本小說的作者Pramoedya Ananta Toer在今年四月三十日病逝,她對我說她雖然不知道這位作者是誰,但這本小說對她來說很重要,讓她了解到「賭徒」的心情,也讓她對家中一位嗜賭的長輩的行徑得以釋懷,並隱約理解到正如《逃犯》中的劇情,嗜賭的人,似乎都是某種嚴重的失落感造成的,而閱讀《逃犯》對她而言是重大的解放,讓她放下了多年的責備與不諒解。