- Nov 19 Sat 2016 18:44
Inez Dikara, "風城的一季"
- Nov 19 Sat 2016 18:41
Inez Dikara, "風城回憶"
- Nov 18 Fri 2016 13:23
Inez Dikara, "沿著密西根大道"
- Nov 08 Tue 2016 16:24
Medy Loekito (1962- ), "芝加哥"
- Sep 30 Fri 2016 00:33
[泰國] Zakariya Amataya, "假如口亥口恩口亨破了"
- Sep 19 Mon 2016 17:12
[馬來西亞] Baha Zain, "從塞拉耶佛邁向或通往地獄之路"
- Sep 12 Mon 2016 09:38
[馬來西亞] Baha Zain, "穿越玉米田前往藍調的芝加哥"
- Sep 07 Wed 2016 15:56
Dorothea Rosa Herliany, "與匕首結褵"
- Aug 28 Sun 2016 12:51
Sitor Situmorang, "兩大洲物語"
- Jul 20 Wed 2016 03:32
Sitor Situmorang (1924-2014), "旅行誌"
- Jul 06 Wed 2016 23:46
M. Poppy Donggo Hutagalung, "堅強的女人沒有阿拉丁神燈"
堅強的女人沒有阿拉丁神燈
--M. Poppy Donggo Hutagalung (1941- ),羅浩原 譯
沒有阿拉丁神燈的堅強女人
對著總是滿潮的大海說:
堅強的女人沒有阿拉丁神燈
- Jun 16 Thu 2016 10:06
Miswati, "同樣的失落"
- Apr 01 Fri 2016 12:31
Toeti Heraty (1933- ), "熟女情歌"
- Mar 06 Sun 2016 13:19
Toeti Heraty (1933- ), "愛荷華河"
- Feb 26 Fri 2016 01:52
黃錦樹〈瓶中稿:詛咒殘篇〉詩注

黃錦樹〈瓶中稿:詛咒殘篇〉詩注
(也仿駱胖Facebook體)
黃錦樹亂七八糟的南洋人民共和國備忘錄篇尾放了個黑漆抹烏的瓶中稿詛咒殘篇分明就是一首詩也不知道是不是對不起您撥的號碼是空號請查明後再撥那篇中去雞寮找手稿順便看到的那個長頸瓶中的不知甚麼廁紙手稿天曉得聯合副刊還會登這種怪文可惱的是聯經要集結出書編輯偷懶不幫作者寫注釋作者還在自序中嗆說台灣的專業或自以為專業的讀者一向只會抱怨我們沒在小說裡提供充分的訊息讓他們難以理解我一向自詡南洋是我的管區只好卯起來注釋一下讓作者知道台灣還是有人在仔細看不要以為可以隨便亂掰Tapi問題是詩中巴亞杜格魯布一詞遍尋不得難道是Baya Duga Rubu摸索猜測年紀的意思只好摸摸鼻子承認我的馬來文也只有華小二年級水平希望我新馬的朋友可以幫我解讀Terima Kasih