close

陽光灑在肩頭
我們舒展如一本久未打開的詩集
生命終究太絢麗了
沒有一個詩句可以將它籠罩
希望,人間最後之芒
當所有的潮聲都遠去
只剩下我們垂老之軀
終究又相遇在這無邊的湛藍

原來海洋不是沒有回憶
它只是太過於巨大了

--〈浮生〉,《通緝犯》

今年夏天將要結束的時候,我一個人跑到宜蘭去旅行。艷陽下,在蘇澳的某處海灣,一個人坐在高高遠遠的堤上,俯瞰整個沙灘,還有無盡的太平洋。這時候,我想起了鯨向海這首〈浮生〉。我不會背誦任何一首現代詩,只會記得一些零散的字句,這首也不例外,事實上,我只記得「原來海洋不是沒有回憶 / 它只是太過於巨大了」這兩句,而且只記得大略的意思而已,但我仍然驚訝,曾幾何時,鯨向海的詩,已成為我頗為差勁的記憶體中,幾經磁碟重組卻仍「無法移除的檔案」。當然,我至少是個事後很勤於査書的人,所以從宜蘭回到家,第一件事就是翻找《通緝犯》,把這首詩找出來,並且用「後定」(後來才設定?)的方法,把這首詩輸入到我「宜遠行」的記憶裡。往後幾個月,我時常在腦中浮現〈浮聲〉這個詩題,很想把它寫出來…

一本詩集,很難得到恰當的評價。

我雖然只見過鯨向海一次面,電話也只通過兩次,但至少也算是「網友」。轉眼《通緝犯》也出版一年多了,我一直想寫點什麼,可是一直寫不出來。原因倒不難理解,因為我讀鯨向海的詩,多半都很容易理解。也就是說,如果一首詩,例如說艾略特的詩好了,讀完了要查很多資料,還要想破頭才能悟出其中的妙處,我自然會很有寫詩評的慾望。假如說讀一本不怎麼樣的詩集,意外見到幾篇很好的作品,也很令人振奮,想炫耀一下自己沙裡淘金的功力。至少,讀到討人厭的詩集時,會忍不住想要拐彎抹角地大罵一翻。以上三種情況都好寫詩評,但鯨向海的詩集都不是。讀他的詩,我幾乎完全同意,一路點頭到底,讀完後,就覺得意思已盡,我不用再廢話什麼了。通常遇到這種情形,只有採用兩種策略…

一是訴諸神秘。

就是說讀鯨向海讓人有一種「光」的感覺。好像電影「星際大戰」(The Star War)裡面的「光明原力」和「黑暗原力」的對比,鯨向海就是擁有那種「光」的詩人,可以激發出湛藍的能劍指劃大塊。果不期然,當我在個人新聞台留言版表達上述意見的時候,喜好逗趣的鯨向海被誘出水面留言回應:

嘿,這個詩的絕地武士的隱喻真絕。也許你這樣譬喻是有些意義,但是,我以為劇情的發展往往是原本看似永遠篤守正義、寬恕和憐憫的信條,一朝無法控制自己內心的憤怒就墮入了原力的黑暗面。原力的光明面承諾永恆的生命,但是必須遵守太多的條約。原力的黑暗面則給你至高無上的力量,任你毫無節制地使用。也許真正的詩人都應該是電擊的、火球的、死光的、鎖喉的,具備破壞性的才對吧。…
-- 2002-07-29 21:00:14 --

這證明訴諸神秘果然不失為一種騙取靈感的好方法,就像語意含糊的箋詩或預言,「讀者」自然會幫我想出好解讀「作品」的好主意,只是這次竟釣到了「作者」,讓我這「評論者」竊喜之餘也捏了一把冷汗。

另一策略就是類比。

這時候就要說:「鯨向海與青年郭沫若(最好的部分)有些相似(這樣說定遭鯨迷追打,但青年郭沫若其實頗為美好呀!):他們都研習醫學、詩中的思維帶有某種泛神論的色彩,追求某種如古希臘美少年的壯麗,其語氣具有令我羨慕的光明呼喊的氣勢。」這樣講的好處是可以用郭沫若佔篇幅,例如強調學醫的知識背景與泛神論的關係啦,醫學系學生寫現代詩的傳統啦,郭沫若與胡適之其實構成了白話新詩的雙元革命啦等等,這樣就很容易把很多線拉扯到鯨向海身上去,把他網起來。說到網,嘿嘿,不也有很多評論者用「訴諸網路」的辦法,來評論鯨向海嗎?

但是,這樣是不行的!

那麼,該如何讀《通緝犯》呢?既然不能投機取巧,又不能假裝不認識他,講些什麼鯨向海(1976- ),本名林志光,國立長庚大學醫學系畢業等等的客套話,我只好用一些笨方法從頭開始。首先,《通緝犯》收錄的61首詩中,有48首詩曾在平面報紙、雜誌與詩刊中發表過,比例高達78%。另一方面,這些詩全都在網路上發表過,回顧鯨向海在各大學BBS詩板上的創作紀錄,其作品數量與發表起迄日期,可以約略整理為以下表格:

表一、鯨向海在各大學BBS詩板「精華區」的作品數量
--------------------------------------------------------------------------------------
.中山大學BBS站「山抹微雲」(telnet vicky.nsysu.edu.tw)
MODERNPOEM版精華區,收錄110首詩(1997.02.26-2002.10.03)
.政大BBS站「貓空行館」(telnet bbs.cs.nccu.edu.tw)
POEM版精華區,收錄73首詩(1997.07.16-2000.12.19)
.海洋大學BBS站「田寮別業」(telnet jct.ntou.edu.tw)
POEMAKER版精華區,收錄86首詩(1998.03.23-2003.02.26)
--------------------------------------------------------------------------------------

兩相對照可以發現,鯨向海在網路上發表作品的態度其實頗為謹慎,平均起來,鯨向海的網路作品中約有六成被他自己選進《通緝犯》,而《通緝犯》中的作品又幾近八成曾被平面刊物的編輯選刊。我想只要是寫過詩的人都知道,詩要選,而詩人本人往往是最嚴厲的挑選者,我想大多數詩人篩選自己的詩,頂多頂多只會十取三、四而已。倘若鯨向海在網路上發表的作品大多是草稿或習作,絕不可能將如此高比例的詩選進自己的詩集裡,而《通緝犯》中高比例的發表率,也可以證明鯨向海自選得不差。所以,鯨向海的網路作品,其實已經是他自己的「選集」了,值得「網路詩」的評論者注意。我想這可以說明鯨向海是以認真的態度,將「網路」當成正式發表的「媒體」,而《通緝犯》這本詩集,則似乎更看重平面刊物編輯的意見。

然而《通緝犯》仍然是一本新鮮感與前衛感十足的詩集,由此觀之,鯨向海的作品擁有絕佳的平衡感,能在平面刊物編輯較穩重的詩學觀點和青年讀者旺盛的感覺力之間,取得最大公因數。這從鯨向海的作品獲獎紀錄,也可以看出來,他曾獲得:全國學生文學獎新詩首獎、全國優秀青年詩人獎、教育部文藝創作獎,以及第一屆PChome Online明日報網路文學獎首獎,其中最後一個獎項,要先通過網路票選的「人氣」競賽,足以說明其作品「雅俗共賞」的程度。不過反過來說,這會令我更想去評論《通緝犯》以外的作品,坦白說我更喜歡平衡感不是那麼好,但卻超越「雅」、「俗」之外,更能突顯詩人獨特視角的作品,而我也更享受這種「鉤沉」的樂趣,例如說〈初次見面〉:

--------------------------------------------------------------------------------------
發信人: eyetoeye (鯨魚眼Sam), 信區: poemaker
標 題: 初次見面
發信站: 田寮別業 (Sat Apr 11 07:30:07 1998) , 站內信件
--------------------------------------------------------------------------------------
〈初次見面〉

『哈吉美瑪稀蝶。eyetoeye迭濕。
兜走遊樓溪谷。噢給那一襲馬詩。』

在一同學習陌生語言的課堂上
受嚴重污染的自我介紹喘息著
一個在句型空格前煞車不及的名字
撞傷了這些年熟背的文法規則
你從對流層探出美麗的景象
哀愁的二氧化碳瞬間飽和
我臉上的溫室效應
紅外線POST反覆折射
濃稠的空白鍵在天空湧動
整個城市的酸雨跟著我坐下。

行過多霧的語法
廉價皮鞋盲目地發聲
學生證的殘骸沈默在年獸的深海
曾經想要揚帆前往的島嶼
一一感染流行性失語症。
(在一同學習陌生語言的城市裡。)
路過的名字卻不會遲疑
宇宙是一直在前進
語言也是的。

『蛤臍霉螞畸蝶。eyetoeye跌死。
兜走蝣髏鼷骨。嘔給那一蓆馬屍。』
--------------------------------------------------------------------------------------

現代詩的本質,正是「學習陌生語言的課堂」,而詩正是詩人「受嚴重污染的自我介紹」,當詩人的「名字」出現,就「撞傷了這些年熟背的文法規則」,而一般人的「語法」,只是一大群人用「廉價皮鞋盲目地發聲」,而「宇宙是一直在前進 / 語言也是的」。這首詩的新語言,正是一前一後那兩句既諧音又達意的「自我介紹」,更有趣的是,前面那句呈現了傳統詩的「華麗」,而同一句話,到後面卻變成了現代詩「怪誕」(grotesque),而此一過程,是假托某異國語言——日語——加以完成,這其間的比喻和象徵,可以說明太多現代詩的事情,令人拍案叫絕,而其幽默逗趣的程度,又令人噴飯髮指!我想所有讀者與鯨向海「初次見面」,大概都有這樣的感覺吧!

總之說了半天,我就是沒有正面追捕《通緝犯》的內容,這就是寫詩評的苦衷。若要說起《通緝犯》中的「雪」、「鳥」、「海」、「拜詩」、「妖狐」、「男體」等等主題,當然有許多話可以講,但對於鯨向海的讀者來說,這些還需要我講嗎?就算要講,我也根本講不過堪稱頭號讀者的楊佳嫻。所以,又到了寫參考書目的時候了,這真是評論者歡樂的一刻呀!日前在報上讀到蔡振念的詩〈某篇詩論的參考書目〉,其中一段窩藏了「通緝犯」,正好讓我以此結尾——

在盡是魅影的城國
在冷戰的年代
如果敵人來了
可能,不可能;我這
滄桑男子,成了
捉賊記裡的通緝犯,演出一場
無血的大戮,一個
消失在地圖上的名字

參考資料

鯨向海,《通緝犯》,(台北:木馬文化,2002)。
楊佳嫻,〈詩的案發現場,美學的緝捕〉,《中央日報》,2002.07.28。
______,〈你鋒芒而來,我將粉身而去:現代詩觀察報告〉,《聯合文學》,第227期,2003.09,頁126-131。
______,〈大隱喻裡的默想:讀鯨向海「餵給霧」〉,引自網站:「詩路:台灣現代詩網路聯盟」( http://www4.cca.gov.tw/poem/poem-02s-01-01.asp?medianame=鯨向海&cno=17495&picture= )
______,〈清涼菩提:我讀鯨向海「離開困居的城市」〉,引自網站:「詩路:台灣現代詩網路聯盟」( http://www4.cca.gov.tw/poem/poem-02s-01-01.asp?medianame=鯨向海&cno=17496&picture= )
渣妹,〈日常的糾纏∕神性的糾纏:側寫鯨向海〉,《文訊》,第204期,2002.10,頁87-88。
嚴忠政,〈用自己的鰭,界定自己的海域:鯨向海的經驗模式探析〉,《創世紀》,第134期,2003.03,頁147-150。
楊宗翰,〈台灣文學七字頭人物〉,《自由時報》,2001.12.28。
蔡振念,〈某篇詩論的參考書目〉,《中國時報》,2003.12.07。

 

 

附錄:解析鯨向海的詩〈初次見面〉
 
〈初次見面〉 -->現代詩的語言與形式企圖讓讀者有初次見面的感覺
 
『哈吉美瑪稀蝶。eyetoeye迭濕。
兜走遊樓溪谷。噢給那一襲馬詩。』 -->傳統詩的「華麗」
 
『蛤臍霉螞畸蝶。eyetoeye跌死。
兜走蝣髏鼷骨。嘔給那一蓆馬屍。』 -->現代詩的「怪誕」
 
案,西方近現代美學家開始討論自然風景的美麗(beauty)與崇高(sublime)的問題(例如康德)。人類本視荒山野嶺為畏途,所謂美景,是指人文化的自然,也就是名勝古蹟。但盧梭時代起,旅行探險家開始攀登阿爾卑斯山,將崇山峻嶺視為造物主的奇蹟,藝術家也開始追求未被文明污染的自然美景。浪漫時代起進而將傳統文化視為粗俗無文的農夫工人,視為純真的常民文化,最後在怪誕乃至於病態中皆能發現美景,因為藝術突破了傳統的美學框架,在細膩修飾的文明之外,追求各種展現生命力的景觀。比如,杜尚(Marcel Duchamp)將普通的馬桶題為「泉」來參加美術展時,實際上是再次提出康德的那個問題。我們只關心馬桶的日常用途,如果把這個「關心」打上引號來欣賞馬桶的話,看上去就會很像「泉」。所謂藝術不但存在於對象物之中,還存在於打破成見開啟新思想即除舊佈新之中。(參見:柄谷行人 著,趙京華 譯,《日本現代文學的起源》,(北京:三聯書店,2003),頁2。)
 
在一同學習陌生語言的課堂上
受嚴重污染的自我介紹喘息著
一個在句型空格前煞車不及的名字
撞傷了這些年熟背的文法規則
你從對流層探出美麗的景象
哀愁的二氧化碳瞬間飽和
我臉上的溫室效應
紅外線POST反覆折射
濃稠的空白鍵在天空湧動
整個城市的酸雨跟著我坐下。
 
此段運用兩組意象,一組是符號學術語,如陌生語言、自我介紹、句型、名字、文法規則。另一組是工業化現象,如嚴重污染、煞車(隱含汽車,交通)、二氧化碳、溫室效應、紅外線、空白鍵(隱含電腦、資訊科技)、酸雨。利用這兩組意象,譬喻性地敘述詩中角色與外國人出自見面用彼此不熟悉的語言互相溝通的過程,可以象徵創作與閱讀現代詩的過程。
 
行過多霧的語法
廉價皮鞋盲目地發聲
學生證的殘骸沈默在年獸的深海
曾經想要揚帆前往的島嶼
一一感染流行性失語症。
(在一同學習陌生語言的城市裡。)
路過的名字卻不會遲疑
宇宙是一直在前進
語言也是的。
 
此段也運用了三組意象:一是符號學,如語法、發聲(踏歨聲,隱含了節奏)、學生證(隱含了身分認同)、失語症、名字、語言。另一組是大自然,如多霧、深海、島嶼、宇宙,譬喻性地說明初次見面自我介紹後兩種語言之間難以彼此企及的距離,與不斷嘗試溝通的努力。譬喻性的意象的是詩人專斷的選擇,所以殘骸、年獸等關於時間的意象,或許有點突兀,但這是詩人的直覺,亦不失為一種可行的象徵方式。 

現代詩的本質,正是「學習陌生語言的課堂」,而詩正是詩人「受嚴重污染的自我介紹」,當詩人的「名字」出現,就「撞傷了這些年熟背的文法規則」,而一般人的「語法」,只是一大群人用「廉價皮鞋盲目地發聲」,而「宇宙是一直在前進 / 語言也是的」。這首詩的新語言,正是一前一後那兩句既諧音又達意的「自我介紹」,更有趣的是,前面那句呈現了傳統詩的「華麗」,而同一句話,到後面卻變成了現代詩「怪誕」(grotesque),而此一過程,是假托某異國語言——日語——加以完成,這其間的比喻和象徵,可以說明太多現代詩的事情,令人拍案叫絕,而其幽默逗趣的程度,又令人噴飯髮指!我想所有讀者與鯨向海「初次見面」,大概都有這樣的感覺吧!
 
中國舊體詩轉型為現代詩,實是近代漢語轉型為現代漢語的過程的體現,某種程度上還催化了此一過程。現代漢語的特徵是大量借用日本漢字詞彙與歐美的文法,並進一步削弱漢字單音獨體的表意文字性質,向表音文字轉型(極端的例子是漢語拉丁化之議)。故我覺得此詩首尾兩段將日語發音透過漢語諧音曲解出意義的表現,看似胡鬧但頗有象徵意義。(參見:高玉, 現代漢語與中國現代文學; [意]馬西尼(Federico Masini)黃河清 譯,現代漢語詞匯的形成--十九世紀漢語外來詞研究》。
arrow
arrow
    全站熱搜

    kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()