close
miller-and-monroe
瑪麗蓮.夢露與她的第三任丈夫劇作家亞瑟.米勒





[瑪麗蓮夢露昨晚來找我]
--Sylvia Plath

瑪麗蓮夢露昨晚來找我
在夢中的她好似
一位精靈大姊大…我想是這樣吧
我幾乎熱淚盈眶地對她說我們多麼
受她與亞瑟.米勒影響
雖說他們,不消說,很可能
根本不知道有我們

她幫我把指甲修得漂亮極了
而我卻尚未洗頭
於是問她那間髮廊比較好
跟她說無論我到哪,總是被強扣一個
糟透了的髮型

她邀我聖誕節去她家玩…
許我一個全新的花樣年華

昨天用洗衣機洗衣服
今天得做手洗
讀完了泰德寫的兩個故事
不是平平就是在學德國

P.S. 此作原文是Sylvia Plath的日記,由筆者重新排版斷句譯成。



[Marilyn Monroe appeared to me last night]

--Sylvia Plath

Marilyn Monroe appeared to me last night
in a dream as a kind of
fairy godmother…I suppose.
I spoke, almost in tears, of how much
she and Arthur Miller meant to us,
although they could, of course,
not know us at all.

She gave me an expert manicure.
I had not wash my hair,
and asked her about hairdressers,
saying no matter where I went, they always imposed
a horrid cut on me.

She invited me to visit her during the Christmas…
promising a new, flowering life.

Did launder clothes yesterday.
Must do handwash today.
Go over Ted’s two stories.
Either draw or do German.

Quoted from: Sylvia Plath, The Unabridged Journals of Sylvia Plath, New York: Anchor Books, 2000, p.513-4.

arrow
arrow
    全站熱搜

    kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()