close
Angela Manalang Gloria 與 Celedonio P. Gloria的結婚照
--Angela Manalang Gloria (1907-1995),羅浩原 譯
朝著你愛的香爐,親愛的,我傾注
一粒粒枯黃的果核一如我現今的每一日
燃燒它們:縱然最後會化成灰,我也不會傷悲
我只會感到有股薰香溫熱著我的臉龐
(1934年3月21日)
Canticle
--Angela Manalang Gloria (1907-1995)
Into the censer of your love, my darling, I pour
These dried and yellowed kernels that are now my days;
Burn them: though they be dust thereafter, I shall not grieve,
I shall but feel the incense warm against my face.
Angela Manalang Gloria, The Complete Poems of Angela Manalang Gloria, Quezon City: Ateneo de Mania University Press, 1993, p.69.
全站熱搜
留言列表