三島由紀夫秋吟
--Sitor Situmorang (1924-2014),羅浩原 譯
一
昔日在
京都御苑
藝妓彈著琵琶
沿心之音階拾級而上
櫻花落在
春天的門檻
閃耀
耿耿含光之鋼
無比鋒利之場
在天地核心一斬
二
SUPER-SUBWAY盤繞著
無可抑遏的思念
深深嵌入
一層層的地底城市
SUPER-HIGHWAY心心念念
找尋空間與大氣
雪之城樓
座落在富士山顛
Nyanyian Musim Gugur Yukio Mishima
--Sitor Situmorang
I
Di taman istana kuno
Kyoto masa lalu
geisha memetik kecapi
meniti tangga nada hati
sakura gugur
di ambang musim bunga
kemilau
terpantul sinar baja
padang paling tajam
menebas jantung alam
II
Super-subway melilit
rindu pasrah
tertanam dalamdalam
di lapis kota bawah tanah
super-highway anganangan
mencari ruang dan udara
istana salju
di puncak Fujiyama
Sitor Situmorang, Sitor Situmorang: Kumpulan sajak, 1948-1979, Jakarta: Komunitas Bambu, 2006, p. 435.
- Jul 13 Mon 2015 03:29
Sitor Situmorang, "三島由紀夫秋吟"
close
全站熱搜
留言列表
發表留言