[此固在意料之中也]
--Emily Dickinson, 羅浩原 譯

此固在意料之中也
所有快樂花蕾
招展時被寒霜斬首
力量猝不及防

白面刺客步步離去
太陽陌然地向前推移
又數完另一個日子
應付核准此事的上帝


[Apparently with no surprise]

Apparently with no surprise
To any happy flower,
The frost beheads it at its play
In accidental power.

The blond assassin passes on,
The sun proceeds unmoved
To measure off another day
For an approving God.
arrow
arrow
    全站熱搜

    kamadevas 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()