close
[柔柔的雪]
--William Blake(1757-1827), 羅浩原 譯
我在雪天走出戶外
邀請柔柔的雪陪我玩玩
她玩著玩著溶掉了最珍貴的自己
只有冬天斥責這恐怖的罪行
[Soft Snow]
--William Blake(1757-1827)
I walked abroad in a snowy day;
I asked the soft snow with me to play;
She played and she melted in all her prime,
And the winter called it a dreadful crime.
全站熱搜