祈禳

從吾愛淡馬錫*傳來了新聞

--Salmi Manja (b.1937),羅浩原

 

就這樣感覺到季節在變化

介於忠誠與背叛之間

仇恨的新聞傳來時我頹然跪坐

隨後舊症兆又出現了

 

噫,淡馬錫,我的愛

雄鷹般的人民拓遷到此地

 

是否在道路的起點就撞毀了

以致無法抵達信賴結實的季節

所有的漣漪都已波散開來

所有的感覺起火燃燒

 

,淡馬錫,我的愛人

奮爭的人民傾注此地

 

大雷聲是否只是雨點小的允諾

去以新的遺骨填滿坑洞

白鴿正等著你歸來

愛人被人當成賭注之際

 

,淡馬錫,我的愛人

父親母親於此地做貿易

在那邊呀孩子們終日嘻笑

向真主祈禳呀,於花開的年代

 

*淡馬錫是新加坡之古地名

 

 

Oliver Rice & Abdullah Majid, ed., Modern Malay Verse: 1946-61, Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1963, pp.128-129.

 

 

Restu

(Kabar dari Temasik, kekasihku)

--Salmi Manja (b.1937)

 

Begitu terasa musim berubah
antara kejujuran berpaling tadah
bersimpuh kabar dendaman diri
lalu gejala lama berwajah kembali

 

Aduhai Temasik kekasihku sayang
tempat berhijrah manusia dalang

 

Apalah hancur dipermulaan jalan
sampai musim gugur keperchayaan
segala riak sudah terkuak
segala rasa berapi marak

 

Aduhai Temasik kekasihku sayang
tempat tertumpah manusia berjuang

 

Apalah gemuruh kepalang janji
ke
tulang pusaka baru terisi
merpati putih menantimu pulang
bila kekasih diperjudikan orang

 

Aduhai Temasik kekasihku sayang
tempat ayah dan bunda berdagang
disitulah adik - adik bergurau panjang
restuilah Tuhan di bunga zaman

 

 

My Prayers

(On hearing the news from Temasik, my beloved)

--Salmi Manja (b.1937), translated by Abdullah Majid, Asraf & Oliver Rice

 

How the season has changed
sincerity has turned another face
the solemn news has come
the same old dread appears again.

 
Alas , Temasik , my beloved
where pioneers adventured.

 

Have our hopes been crushed at the road's beginning ?
has the time come when our confidence fails
ripples dying at the water's edge
feelings consumed in flame?

 

Alas ,Temasik , my beloved
where struggling men were slain.

 

Once the thunder of soaring promise
filled us to the marrow of our bones
the white man waits to return
and they gamble with your destiny.

 

Alas , Temasik , my beloved
where mother and father now live
where the children prank all day
bless it , oh , God , with flowering times .

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()