arthur_leipzig_brooklyn_bridge_1946   
 
 
 
 
 
布魯克林,紐約
--Sitor Situmorang (1924- ),羅浩原 譯

百萬噸的扭曲
化為橋的雙曲線

矗立在惠特曼的想像上
矗立在印地安人的幢幢幻影上

在大草原上
在美洲


Brooklyn, New York
--Sitor Situmorang (1924- )

Berjuta ton terpilin
jadi hyperbola jembatan

tegak di atas khayal Walt Whitman
dan angan-angan orang Indian

di padang-padang rumput
Amerika.


Brooklyn, New York
--Sitor Situmorang (1924- ), translated by John H. McGlynn

Millions of tons of coiled wire
form the span's hyperbola

erect upon Walt Whitman's dreams and
visions of the Indians

on the grass-covered plains of
America



John H. McGlynn, ed. & trans., On Foreign Shores: American Images in Indonesian Poetry, Jakarta: The Lontar Foundation, 1990, pp.22-23.
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()