close



[聖保羅市中心的失眠夜]
--王屏(1957- ), 羅浩原 譯

現在是凌晨三點

月亮與金星
剛剛交錯
於密西西比河上
唯一的聲音
是我兒的呼吸
帶著鼾聲

我等待黎明
我好奇
為何這孩子現在在笑
在睡夢中歡笑。


[Insomnia in Downtown St. Paul]
--Wang Ping (1957- )

It's three o'clock in the morning

The moon and Venus
have just crossed
over the Mississippi

The only sound
is my son's breathing
through his congested nose

I wait for the dawn
and wonder
why the child is now laughing
in his sleep.

(From The Magic Whip, p.38.)
arrow
arrow
    全站熱搜

    kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()