[星圖]
--王屏(1957- ), 羅浩原 譯
在第七街的公園坡
麵包坊旁長椅上
舊情人端詳著我的兒子
吸附在我的乳房上
乳房鼓鼓的浮現青色的經絡
奶噴到兒子臉上
留下一串星子
「如果我母親曾好好照料我
我的脾氣就不會這麼大了」
他突然這樣說
說完他啜泣著,把手放在我膝上。
[Star Map]
--Wang Ping (1957- )
On 7th Avenue in Park Slope
on a bench outside a bakery
My ex-lover watched my son
draped over my breasts
that bulge with blue veins
milk spraying across his face
in a cluster of stars
I wouldn't have thrown such tantrums
If my mother had nursed me
he said suddenly
Then he wept, his hand on my lap.
(From The Magic Whip, p.45.)
全站熱搜
留言列表