[單獨]
--Chairil Anwar (1922-1949),羅浩原 譯


活著平添寂寞、平添空虛
尤其是夜
他悚然尖叫
被寂靜窒息在斗室裡

他真恨。全都怪自己
為了求女人相伴

危機四伏。入夜持續進逼
焦慮的等待中他喚著一個名字

驚惶的他頹然坐下。到底呼喚著誰?
啊!他虛弱無力地哽咽著:媽呀!媽呀!


[Sendiri]
--Chairil Anwar

Hidupnja tambah sepi, tambah hampa
Malam apa lagi
Ia memekik ngeri
Ditjekik kesunjian kamarnja

Ia membentji. Dirinja dari segala
Jang minta perempuan untuk kawannja

Bahaja dari tiap sudut. Mendekat djuga
Dalam ketakutan-menanti ia menjebut satu nama

Terkedjut ia terduduk. Siapa memanggil itu?
Ah! Lemah lesu ia tersedu: Ibu! Ibu!

1943.02


[Alone]

His life becomes lonelier, emptier
Especially at night
He screams with fear
Choked by the silence in his room

He is full of hate. And mostly for himself
For chasing skirts

The danger comes from every corner. It comes closer.
In the terror of waiting he calls out a single name

Startled, he slumps down. Who said that?
Ah! Feebly, wearily, he sobs: Momma! Momma!





注釋:

sendiri 親自、自己、獨自
hidupnja = hidup(生活)+nya(這)
tambah 增加
sepi 寂寞
hampa 空虛
malam 夜晚
lagi 更加
ia 他
memekik = mem+pekik(尖叫、大喊)
ngeri 悚然、恐懼
ditjekik = di(第三人稱或施動者不明的被動態動詞的前綴)+cekik(扼殺、窒息)
kesunjian 寂靜、寂寞 = ke+sunyi(寂靜)+an
kamarnja = kamar(房間)+nya
membentji = mem+benci (憎恨、討厭)
dirinja = diri(自己)+nya
dari 從…起、由於、出於
segala 凡是、任何、全都
Jang =yang 1.用在定語前,起連接定語中心詞的作用 2. 用在定語前,起突出和限定中心詞的作用3. 用在定語前,起關係代詞的作用4.起冠詞作用,使後面的詞名詞化
minta 請求
perempuan 女人、婦女
untuk [前置詞] (表示目的) 為了
kawannja = kawan(朋友、同伴)+nya
bahaja =bahaya 危險、災害
tiap 每個
sudut 角落
mendekat = men+dekat(接近、親近)
djuga = juga (仍舊、也還是)
dalam 夜晚
ketakutan 畏懼、嚇倒= ke+takut(害怕)+an
menanti 等待 = men+nanti(即將、就會)
menjebut 呼叫
satu 一個
nama 名字
terkedjut 吃驚、驚醒 = ter+kejut(吃驚、嚇呆)
terduduk 坐了下來 = ter+duduk(坐)
siapa 誰
memanggil 呼喚 =mem+anggil
itu 那個
lemah 虛弱、無力
lesu 疲乏無力
tersedu= ter+sedu(哽咽)
ibu 母親、夫人


 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kamadevas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()